和合本
大衛知道掃羅設計謀害他,就對祭司亞比亞他說:「將以弗得拿過來。」
New International Version
When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."
King James Version
And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
English Revised Version
And David knew that Saul devised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Updated King James Version
And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
American Standard Version
And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Young's Literal Translation
And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, `Bring nigh the ephod.'
Bible in Basic English
And it was clear to David that Saul had evil designs against him, and he said to Abiathar the priest, Come here with the ephod.
World English Bible
David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
English Standard Version
ERROR