和合本
次日早晨,約拿單按著與大衛約會的時候出到田野,有一個童子跟隨。

New International Version
In the morning Jonathan went out to the field for his meeting with David. He had a small boy with him,

King James Version
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

English Revised Version
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

Updated King James Version
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

American Standard Version
And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass in the morning, that Jonathan goeth out into the field for the appointment with David, and a little youth `is' with him.

Bible in Basic English
Now in the morning, Jonathan went out into the fields at the time he had said to David, and he had a little boy with him.

World English Bible
It happened in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little boy with him.

English Standard Version
ERROR