和合本
至於你我今日所說的話,有耶和華在你我中間為證,直到永遠。」
New International Version
And about the matter you and I discussed-remember, the Lord is witness between you and me forever."
King James Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
English Revised Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
Updated King James Version
And as concerning the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD be between you and me for ever.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
American Standard Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
Young's Literal Translation
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah `is' between me and thee -- unto the age.'
Bible in Basic English
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.
World English Bible
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.
English Standard Version
ERROR