和合本
以撒叫了雅各來,給他祝福,並囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。

New International Version
So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him: "Do not marry a Canaanite woman.

King James Version
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

English Revised Version
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Updated King James Version
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, You shall not take a wife of the daughters of Canaan.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

American Standard Version
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Young's Literal Translation
And Isaac calleth unto Jacob, and blesseth him, and commandeth him, and saith to him, `Thou dost not take a wife of the daughters of Caanan;

Bible in Basic English
Then Isaac sent for Jacob, and blessing him, said, Do not take a wife from among the women of Canaan;

World English Bible
Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan.

English Standard Version
ERROR