和合本
約拿單說:「斷無此事!我若知道我父親決意害你,我豈不告訴你呢?」

New International Version
"Never!" Jonathan said. "If I had the least inkling that my father was determined to harm you, wouldn't I tell you?"

King James Version
And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?

English Revised Version
And Jonathan said, Far be it from thee: for if I should at all know that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?

Updated King James Version
And Jonathan said, Far be it from you: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon you, then would not I tell it you?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?

American Standard Version
And Jonathan said, Far be it from thee; for if I should at all know that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?

Young's Literal Translation
And Jonathan saith, `Far be it from thee! for I certainly do not know that the evil hath been determined by my father to come upon thee, and I do not declare it to thee.'

Bible in Basic English
And Jonathan said, Do not have such a thought: for if I saw that my father was designing evil against you, would I not give you word of it?

World English Bible
Jonathan said, Far be it from you; for if I should at all know that evil were determined by my father to come on you, then wouldn't I tell you that?

English Standard Version
ERROR