和合本
掃羅問他說:「少年人哪,你是誰的兒子?」大衛說:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」

New International Version
"Whose son are you, young man?" Saul asked him. David said, "I am the son of your servant Jesse of Bethlehem."

King James Version
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.

English Revised Version
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.

Updated King James Version
And Saul said to him, Whose son are you, you young man? And David answered, I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.

American Standard Version
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.

Young's Literal Translation
and Saul saith unto him, `Whose son `art' thou, O youth?' and David saith, `Son of thy servant Jesse, the Beth-Lehemite.'

Bible in Basic English
And Saul said to him, Young man, whose son are you? And David in answer said, I am the son of your servant Jesse of Beth-lehem.

World English Bible
Saul said to him, Whose son are you, you young man? David answered, I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.

English Standard Version
ERROR