和合本
於是撒母耳轉身跟隨掃羅回去,掃羅就敬拜耶和華。
New International Version
So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord.
King James Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
English Revised Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
Updated King James Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
American Standard Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.
Young's Literal Translation
And Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;
Bible in Basic English
So Samuel went back after Saul, and Saul gave worship to the Lord.
World English Bible
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshiped Yahweh.
English Standard Version
ERROR