和合本
他們進了樹林,見有蜜流下來,卻沒有人敢用手取蜜入口,因為他們怕那誓言。
New International Version
When they went into the woods, they saw the honey oozing out; yet no one put his hand to his mouth, because they feared the oath.
King James Version
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
English Revised Version
And when the people were come unto the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
Updated King James Version
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
American Standard Version
And when the people were come unto the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
Young's Literal Translation
and the people come in unto the forest, and lo, the honey dropped, and none is moving his hand unto his mouth, for the people feared the oath.
Bible in Basic English
But not a man put his hand to his mouth for fear of the curse.
World English Bible
When the people were come to the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
English Standard Version
ERROR