和合本
故此你要依從他們的話,只是當警戒他們,告訴他們將來那王怎樣管轄他們。」

New International Version
Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights."

King James Version
Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and show them the manner of the king that shall reign over them.

English Revised Version
Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt shew them the manner of the king that shall reign over them.

Updated King James Version
Now therefore hearken unto their voice: nevertheless yet protest solemnly unto them, and show them the manner of the king that shall reign over them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.

American Standard Version
Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt show them the manner of the king that shall reign over them.

Young's Literal Translation
And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.'

Bible in Basic English
Give ear now to their voice: but make a serious protest to them, and give them a picture of the sort of king who will be their ruler.

World English Bible
Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the manner of the king who shall reign over them.

English Standard Version
ERROR