和合本
那人的岳父,就是女子的父親,將那人留下住了三天。於是二人一同吃喝、住宿。
New International Version
His father-in-law, the woman's father, prevailed on him to stay; so he remained with him three days, eating and drinking, and sleeping there.
King James Version
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
English Revised Version
And his father in law, the damsel???s father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Updated King James Version
And his father in law, the damsel???s father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And his father in law, the damsel? father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
American Standard Version
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Young's Literal Translation
And keep hold on him doth his father-in-law, father of the young woman, and he abideth with him three days, and they eat and drink, and lodge there.
Bible in Basic English
And his father-in-law, the girl's father, kept him there for three days; and they had food and drink and took their rest there.
World English Bible
His father-in-law, the young lady's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drink, and lodged there.
English Standard Version
ERROR