和合本
從那年起,他們擾害欺壓約但河那邊、住亞摩利人之基列地的以色列人,共有十八年。

New International Version
who that year shattered and crushed them. For eighteen years they oppressed all the Israelites on the east side of the Jordan in Gilead, the land of the Amorites.

King James Version
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

English Revised Version
And they vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years oppressed they all the children of Israel that were beyond Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

Updated King James Version
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

American Standard Version
And they vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years `oppressed they' all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

Young's Literal Translation
and they crush and oppress the sons of Israel in that year -- eighteen years all the sons of Israel `who' are beyond the Jordan, in the land of the Amorite, which `is' in Gilead.

Bible in Basic English
And that year the children of Israel were crushed under their yoke; for eighteen years all the children of Israel on the other side of Jordan, in the land of the Amorites which is in Gilead, were cruelly crushed down.

World English Bible
They vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years oppressed they all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

English Standard Version
ERROR