和合本
橄欖樹回答說:『我豈肯止住供奉神和尊重人的油,飄颻在眾樹之上呢?』

New International Version
"But the olive tree answered, 'Should I give up my oil, by which both gods and humans are honored, to hold sway over the trees?'

King James Version
But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?

English Revised Version
But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to wave to and fro over the trees?

Updated King James Version
But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?

American Standard Version
But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

Young's Literal Translation
And the olive saith to them, Have I ceased from my fatness, by which they honour gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

Bible in Basic English
But the olive-tree said to them, Am I to give up my wealth of oil, by which men give honour to God, and go waving over the trees?

World English Bible
But the olive tree said to them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?

English Standard Version
ERROR