和合本
以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,
New International Version
Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord, now that Ehud was dead.
King James Version
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
English Revised Version
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Updated King James Version
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
American Standard Version
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,
Bible in Basic English
And the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord when Ehud was dead.
World English Bible
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.
English Standard Version
ERROR