和合本
從猶大支派、西緬支派的地業中,將以下所記的城給了利未支派哥轄宗族亞倫的子孫;因為給他們拈出頭一鬮,

New International Version
(these towns were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them):

King James Version
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.

English Revised Version
and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi: for theirs was the first lot.

Updated King James Version
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.

American Standard Version
and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.

Young's Literal Translation
and they are for the sons of Aaron, of the families of the Kohathite, of the sons of Levi, for theirs hath been the first lot;

Bible in Basic English
These were for the children of Aaron among the families of the Kohathites, of the children of Levi: for they came first in the distribution.

World English Bible
and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.

English Standard Version
ERROR