和合本
以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。

New International Version
The whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh and set up the tent of meeting there. The country was brought under their control,

King James Version
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

English Revised Version
And the whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them.

Updated King James Version
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

American Standard Version
And the whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them.

Young's Literal Translation
And all the company of the sons of Israel are assembled `at' Shiloh, and they cause the tent of meeting to tabernacle there, and the land hath been subdued before them.

Bible in Basic English
And all the meeting of the children of Israel came together at Shiloh and put up the Tent of meeting there: and the land was crushed before them.

World English Bible
The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them.

English Standard Version
ERROR