和合本
押撒過門的時候,勸丈夫向他父親求一塊田,押撒一下驢,迦勒問他說:「你要什麼?」

New International Version
One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"

King James Version
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?

English Revised Version
And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted down from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?

Updated King James Version
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What would you?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, as she came unto him , that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?

American Standard Version
And it came to pass, when she came `unto him', that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said, What wouldest thou?

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in her coming in, that she persuadeth him to ask from her father a field, and she lighteth from off the ass, and Caleb saith to her, `What -- to thee?'

Bible in Basic English
Now when she came to him, he put into her mind the idea of requesting a field from her father: and she got down from her ass; and Caleb said to her, What is it?

World English Bible
It happened, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her donkey; and Caleb said, What would you?

English Standard Version
ERROR