和合本
然而,同我上去的眾弟兄使百姓的心消化;但我專心跟從耶和華我的神。
New International Version
but my fellow Israelites who went up with me made the hearts of the people melt in fear. I, however, followed the Lord my God wholeheartedly.
King James Version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
English Revised Version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
Updated King James Version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
American Standard Version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.
Young's Literal Translation
and my brethren who have gone up with me have caused the heart of the people to melt, and I have been fully after Jehovah my God;
Bible in Basic English
My brothers, however, who went up with me, made the heart of the people like water: but I was true to the Lord with all my heart.
World English Bible
Nevertheless my brothers who went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Yahweh my God.
English Standard Version
ERROR