和合本
艾城和伯特利城沒有一人不出來追趕以色列人的,撇了敞開的城門,去追趕以色列人。

New International Version
Not a man remained in Ai or Bethel who did not go after Israel. They left the city open and went in pursuit of Israel.

King James Version
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

English Revised Version
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

Updated King James Version
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

American Standard Version
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

Young's Literal Translation
and there hath not been left a man in Ai and Bethel who hath not gone out after Israel, and they leave the city open, and pursue after Israel.

Bible in Basic English
There was not a man in Ai and Beth-el who did not go out after Israel; and the town was open and unwatched while they went after Israel.

World English Bible
There was not a man left in Ai or Beth El, who didn't go out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

English Standard Version
ERROR