和合本
帶兵器的走在吹角的祭司前面,後隊隨著約櫃行。祭司一面走一面吹。
New International Version
The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark. All this time the trumpets were sounding.
King James Version
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rearward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
English Revised Version
And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing with the trumpets as they went.
Updated King James Version
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rear guard came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
American Standard Version
And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, `the priests' blowing the trumpets as they went.
Young's Literal Translation
and he who is armed is going before the priests blowing the trumpets, and he who is gathering up is going after the ark, going on and blowing with the trumpets;
Bible in Basic English
And the armed men went before the priests who were blowing the horns, and the mass of the people went after the ark, blowing their horns.
World English Bible
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.
English Standard Version
ERROR