和合本
免得他們教導你們學習一切可憎惡的事,就是他們向自己神所行的,以致你們得罪耶和華你們的神。

New International Version
Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods, and you will sin against the Lord your God.

King James Version
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

English Revised Version
that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

Updated King James Version
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should all of you sin against the LORD your God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

American Standard Version
that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.

Young's Literal Translation
so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.

Bible in Basic English
So that you may not take them as your example and do all the disgusting things which they do in the worship of their gods, so sinning against the Lord your God.

World English Bible
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God.

English Standard Version
ERROR