和合本
要憑兩三個人的口作見證將那當死的人治死;不可憑一個人的口作見證將他治死。
New International Version
On the testimony of two or three witnesses a person is to be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness.
King James Version
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
English Revised Version
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Updated King James Version
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
American Standard Version
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Young's Literal Translation
By the mouth of two witnesses or of three witnesses is he who is dead put to death; he is not put to death by the mouth of one witness;
Bible in Basic English
On the word of two or three witnesses, a man may be given the punishment of death; but he is not to be put to death on the word of one witness.
World English Bible
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
English Standard Version
ERROR