和合本
我們奪了他的一切城邑,將有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。
New International Version
At that time we took all his towns and completely destroyed them-men, women and children. We left no survivors.
King James Version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
English Revised Version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
Updated King James Version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
American Standard Version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
Young's Literal Translation
and we capture all his cities at that time, and devote the whole city, men, and the women, and the infants -- we have not left a remnant;
Bible in Basic English
At that time we took all his towns, and gave them over to complete destruction, together with men, women, and children; we had no mercy on any:
World English Bible
We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
English Standard Version
ERROR