和合本
會眾就要照典章,在打死人的和報血仇的中間審判。
New International Version
the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations.
King James Version
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
English Revised Version
then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these judgments:
Updated King James Version
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
American Standard Version
then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances;
Young's Literal Translation
then have the company judged between the smiter and the redeemer of blood, by these judgments.
Bible in Basic English
Then let the meeting of the people be judge between the man responsible for the death and him who has the right of punishment for blood, acting by these rules:
World English Bible
then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances;
English Standard Version
ERROR