和合本
我們的妻子、孩子、羊群,和所有的牲畜都要留在基列的各城。

New International Version
Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.

King James Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

English Revised Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

Updated King James Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

American Standard Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;

Young's Literal Translation
our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,

Bible in Basic English
Our little ones, our wives, and our flocks, and all our cattle, will be there in the towns of Gilead;

World English Bible
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock, shall be there in the cities of Gilead;

English Standard Version
ERROR