和合本
所有帶兵器的人都要在耶和華面前過約但河,等他趕出他的仇敵,
New International Version
and if all of you who are armed cross over the Jordan before the Lord until he has driven his enemies out before him-
King James Version
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
English Revised Version
and every armed man of you will pass over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
Updated King James Version
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he has driven out his enemies from before him,
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
American Standard Version
and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,
Young's Literal Translation
and every armed one of you hath passed over the Jordan before Jehovah, till his dispossessing His enemies from before Him,
Bible in Basic English
Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,
World English Bible
and every armed man of you will pass over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him,
English Standard Version
ERROR