和合本
要為這不潔淨的人拿些燒成的除罪灰放在器皿裡,倒上活水。

New International Version
"For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them.

King James Version
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:

English Revised Version
But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.

Updated King James Version
But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he has defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation has not been sprinkled upon him; he is unclean.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.

American Standard Version
And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:

Young's Literal Translation
and they have taken for the unclean person of the ashes of the burning of the `cleansing', and he hath put upon it running water unto a vessel;

Bible in Basic English
And for the unclean, they are to take the dust of the burning of the sin-offering, and put flowing water on it in a vessel:

World English Bible
For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel:

English Standard Version
ERROR