和合本
「人死在帳棚裡的條例乃是這樣:凡進那帳棚的,和一切在帳棚裡的,都必七天不潔淨。
New International Version
"This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days,
King James Version
This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.
English Revised Version
And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and running water shall be put thereto in a vessel:
Updated King James Version
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
American Standard Version
This is the law when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and every one that is in the tent, shall be unclean seven days.
Young's Literal Translation
`This `is' the law, when a man dieth in a tent: every one who is coming in unto the tent, and all that `is' in the tent, is unclean seven days;
Bible in Basic English
This is the law when death comes to a man in his tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, will be unclean for seven days.
World English Bible
This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.
English Standard Version
ERROR