和合本
於是祭司以利亞撒將被燒之人所獻的銅香爐拿來,人就錘出來,用以包壇,

New International Version
So Eleazar the priest collected the bronze censers brought by those who had been burned to death, and he had them hammered out to overlay the altar,

King James Version
And Eleazar the priest took the brazen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:

English Revised Version
And Eleazar the priest took the brasen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar:

Updated King James Version
And Eleazar the priest took the brazen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:

American Standard Version
And Eleazar the priest took the brazen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,

Young's Literal Translation
And Eleazar the priest taketh the brazen censers which they who are burnt had brought near, and they spread them out, a covering for the altar --

Bible in Basic English
So Eleazar the priest took the brass vessels which had been offered by those who were burned up, and they were hammered out to make a cover for the altar:

World English Bible
Eleazar the priest took the brazen censers, which those who were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,

English Standard Version
ERROR