和合本
這樣,他們和一切屬他們的,都活活地墜落陰間;地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。
New International Version
They went down alive into the realm of the dead, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.
King James Version
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
English Revised Version
So they, and all that appertained to them, went down alive into the pit: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
Updated King James Version
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
American Standard Version
So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
Young's Literal Translation
and they go down, they, and all that they have, alive to Sheol, and the earth closeth over them, and they perish from the midst of the assembly;
Bible in Basic English
So they and all theirs went down living into the underworld, and the earth was shut over them, and they were cut off from among the meeting of the people.
World English Bible
So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly.
English Standard Version
ERROR