和合本
摩西剛說完了這一切話,他們腳下的地就開了口,
New International Version
As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart
King James Version
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
English Revised Version
And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
Updated King James Version
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
American Standard Version
And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass at his finishing speaking all these words, that the ground which `is' under them cleaveth,
Bible in Basic English
And while these words were on his lips, the earth under them was parted in two;
World English Bible
It happened, as he made an end of speaking all these words, that the ground split apart that was under them;
English Standard Version
ERROR