和合本
現在我們的心血枯竭了,除這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西。」
New International Version
But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"
King James Version
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
English Revised Version
but now our soul is dried away; there is nothing at all: we have nought save this manna to look to.
Updated King James Version
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
American Standard Version
but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look upon.
Young's Literal Translation
and now our soul `is' dry, there is not anything, save the manna, before our eyes.'
Bible in Basic English
But now our soul is wasted away; there is nothing at all: we have nothing but this manna before our eyes.
World English Bible
but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look on.
English Standard Version
ERROR