和合本
按著軍隊首先往前行的是猶大營的纛。統領軍隊的是亞米拿達的兒子拿順。

New International Version
The divisions of the camp of Judah went first, under their standard. Nahshon son of Amminadab was in command.

King James Version
In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

English Revised Version
And in the first place the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

Updated King James Version
In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

American Standard Version
And in the first `place' the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

Young's Literal Translation
And the standard of the camp of the sons of Judah journeyeth in the first `place', by their hosts, and over its host `is' Nahshon son of Amminadab.

Bible in Basic English
First the flag of the children of Judah went forward with their armies: and at the head of his army was Nahshon, the son of Amminadab.

World English Bible
In the first place the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their armies: and over his army was Nahshon the son of Amminadab.

English Standard Version
ERROR