和合本
將利未人奉到耶和華面前,以色列人要按手在他們頭上。

New International Version
You are to bring the Levites before the Lord, and the Israelites are to lay their hands on them.

King James Version
And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:

English Revised Version
and thou shalt present the Levites before the LORD: and the children of Israel shall lay their hands upon the Levites:

Updated King James Version
And you shall bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:

American Standard Version
and thou shalt present the Levites before Jehovah. And the children of Israel shall lay their hands upon the Levites:

Young's Literal Translation
and thou hast brought near the Levites before Jehovah, and the sons of Israel have laid their hands on the Levites,

Bible in Basic English
And you are to take the Levites before the Lord: and the children of Israel are to put their hands on them:

World English Bible
You shall present the Levites before Yahweh. The children of Israel shall lay their hands on the Levites,

English Standard Version
ERROR