和合本
以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的舉祭都要歸與祭司。

New International Version
All the sacred contributions the Israelites bring to a priest will belong to him.

King James Version
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.

English Revised Version
And every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.

Updated King James Version
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.

American Standard Version
And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.

Young's Literal Translation
`And every heave-offering of all the holy things of the sons of Israel, which they bring near to the priest, becometh his;

Bible in Basic English
And every offering lifted up of all the holy things which the children of Israel give to the priest, will be his.

World English Bible
Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his.

English Standard Version
ERROR