和合本
要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當作初熟之物獻給耶和華。
New International Version
From wherever you live, bring two loaves made of two-tenths of an ephah of the finest flour, baked with yeast, as a wave offering of firstfruits to the Lord.
King James Version
Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals; they shall be of fine flour; they shall be baked with leaven; they are the firstfruits unto the LORD.
English Revised Version
Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth parts of an ephah: they shall be of fine flour, they shall be baken with leaven, for firstfruits unto the LORD.
Updated King James Version
All of you shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals; they shall be of fine flour; they shall be baked with leaven; they are the first-fruits unto the LORD.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the LORD.
American Standard Version
Ye shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts `of an ephah': they shall be of fine flour, they shall be baken with leaven, for first-fruits unto Jehovah.
Young's Literal Translation
out of your dwellings ye bring in bread of a wave-offering, two `loaves', of two tenth deals of flour they are, `with' yeast they are baken, first-`fruits' to Jehovah.
Bible in Basic English
Take from your houses two cakes of bread, made of a fifth part of an ephah of the best meal, cooked with leaven, to be waved for first-fruits to the Lord.
World English Bible
You shall bring out of your habitations two loaves of bread for a wave offering made of two tenth parts of an ephah of fine flour. They shall be baked with yeast, for first fruits to Yahweh.
English Standard Version
ERROR