和合本
「不可偏向那些交鬼的和行巫術的;不可求問他們,以致被他們玷污了。我是耶和華你們的神。
New International Version
" 'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the Lord your God.
King James Version
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.
English Revised Version
Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am the LORD your God.
Updated King James Version
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.
American Standard Version
Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.
Young's Literal Translation
`Ye do not turn unto those having familiar spirits; and unto wizards ye do not seek, for uncleanness by them; I `am' Jehovah your God.
Bible in Basic English
Do not go after those who make use of spirits, or wonder-workers; do not go in their ways or become unclean through them: I am the Lord your God.
World English Bible
"Don't turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don't seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.
English Standard Version
ERROR