和合本
祭司就要進去察看,災病若在房子裡發散,這就是房內蠶食的大痲瘋,是不潔淨。
New International Version
the priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean.
King James Version
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.
English Revised Version
then the priest shall come in and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
Updated King James Version
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
American Standard Version
then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
Young's Literal Translation
then hath the priest come in and seen, and lo, the plague hath spread in the house; it `is' a fretting leprosy in the house; it `is' unclean.
Bible in Basic English
Then the priest will come and see it; and if the disease in the house is increased in size, it is the leper's disease working out in the house: it is unclean.
World English Bible
then the priest shall come in and look; and behold, if the plague has spread in the house, it is a destructive mildew in the house. It is unclean.
English Standard Version
ERROR