和合本
祭司手裡所剩的油要抹在那求潔淨人的頭上,在耶和華面前為他贖罪。
New International Version
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the Lord.
King James Version
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
English Revised Version
and the rest of the oil that is in the priest???s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
Updated King James Version
And the rest of the oil that is in the priest???s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the rest of the oil that is in the priest? hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
American Standard Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
Young's Literal Translation
and the remnant of the oil which `is' on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah.
Bible in Basic English
And the rest of the oil which is in the priest's hand he will put on the head of him who is to be made clean, to take away his sin before the Lord.
World English Bible
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh.
English Standard Version
ERROR