和合本
祭司要出到營外察看,若見他的大痲瘋痊愈了,
New International Version
The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,
King James Version
And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
English Revised Version
and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
Updated King James Version
And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
American Standard Version
and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look; and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper,
Young's Literal Translation
and the priest hath gone out unto the outside of the camp, and the priest hath seen, and lo, the plague of leprosy hath ceased from the leper,
Bible in Basic English
And the priest is to go outside the tent-circle; and if, after looking, the priest sees that the mark of the disease has gone from him,
World English Bible
and the priest shall go forth out of the camp. The priest shall examine him, and behold, if the plague of leprosy is healed in the leper,
English Standard Version
ERROR