和合本
於是,亞倫就近壇前,宰了為自己作贖罪祭的牛犢。

New International Version
So Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.

King James Version
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

English Revised Version
So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

Updated King James Version
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

American Standard Version
So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.

Young's Literal Translation
And Aaron draweth near unto the altar, and slaughtereth the calf of the sin-offering, which `is' for himself;

Bible in Basic English
So Aaron came near to the altar and put to death the ox for the sin-offering for himself;

World English Bible
So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.

English Standard Version
ERROR