和合本
我特意打發他到你們那裡去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。

New International Version
I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.

King James Version
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

English Revised Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts;

Updated King James Version
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

American Standard Version
whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;

Young's Literal Translation
whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,

Bible in Basic English
And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;

World English Bible
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,

English Standard Version
ERROR