和合本
你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?

New International Version
Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

King James Version
Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

English Revised Version
Behold Israel after the flesh: have not they which eat the sacrifices communion with the altar?

Updated King James Version
Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

American Standard Version
Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?

Young's Literal Translation
See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?

Bible in Basic English
See Israel after the flesh: do not those who take as food the offerings of the altar take a part in the altar?

World English Bible
Consider Israel according to the flesh. Don't those who eat the sacrifices have communion with the altar?

English Standard Version
ERROR