和合本
亞基帕王啊,你信先知嗎?我知道你是信的。」
New International Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do."
King James Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
English Revised Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Updated King James Version
King Agrippa, believe you the prophets? I know that you believe.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
American Standard Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Young's Literal Translation
thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!'
Bible in Basic English
King Agrippa, have you faith in the prophets? I am certain that you have.
World English Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
English Standard Version
ERROR