和合本
千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他說:「你有什麼事告訴我呢?」
New International Version
The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, "What is it you want to tell me?"
King James Version
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?
English Revised Version
And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is that thou hast to tell me?
Updated King James Version
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that you have to tell me?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him , What is that thou hast to tell me?
American Standard Version
And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is it that thou hast to tell me?
Young's Literal Translation
And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, `What is that which thou hast to tell me?'
Bible in Basic English
And the chief took him by the hand and, going on one side, said to him privately, What is it you have to say to me?
World English Bible
The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?"
English Standard Version
ERROR