和合本
保羅請一個百夫長來,說:「你領這少年人去見千夫長,他有事告訴他。」
New International Version
Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander; he has something to tell him."
King James Version
Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
English Revised Version
And Paul called unto him one of the centurions, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath something to tell him.
Updated King James Version
Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he has a certain thing to tell him.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then Paul called one of the centurions unto him , and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
American Standard Version
And Paul called unto him one of the centurions, and said, Bring this young man unto the chief captain; for he hath something to tell him.
Young's Literal Translation
and Paul having called near one of the centurions, said, `This young man lead unto the chief captain, for he hath something to tell him.'
Bible in Basic English
And Paul sent for a captain and said, Take this young man to your chief, for he has news for him.
World English Bible
Paul summoned one of the centurions, and said, "Bring this young man to the commanding officer, for he has something to tell him."
English Standard Version
ERROR