和合本
我就說:『主啊,他們知道我從前把信你的人收在監裡,又在各會堂裡鞭打他們。
New International Version
" 'Lord,' I replied, 'these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.
King James Version
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
English Revised Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Updated King James Version
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
American Standard Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Young's Literal Translation
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;
Bible in Basic English
And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you:
World English Bible
I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
English Standard Version
ERROR