和合本
「後來,我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候,魂遊象外,
New International Version
"When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance
King James Version
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
English Revised Version
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
Updated King James Version
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
American Standard Version
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
Young's Literal Translation
`And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,
Bible in Basic English
And it came about that when I had come back to Jerusalem, while I was at prayer in the Temple, my senses became more than naturally clear,
World English Bible
"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
English Standard Version
ERROR