和合本
「你曉諭以色列人說:你們中間若有人獻供物給耶和華,要從牛群羊群中獻牲畜為供物。
New International Version
"Speak to the Israelites and say to them: 'When anyone among you brings an offering to the Lord, bring as your offering an animal from either the herd or the flock.
King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto the LORD, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.
Updated King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, all of you shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, `even' of the herd and of the flock.
Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of you when he doth bring near an offering to Jehovah, out of the cattle -- out of the herd, or out of the flock -- ye do bring near your offering.
Bible in Basic English
Give these orders to the children of Israel: When anyone of you makes an offering to the Lord, you are to take it from the cattle, from the herd or from the flock.
World English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them, When anyone of you offers an offering to Yahweh, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock.
English Standard Version
ERROR