和合本
又進衙門,對耶穌說:「你是那裡來的?」耶穌卻不回答。

New International Version
and he went back inside the palace. "Where do you come from?" he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.

King James Version
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

English Revised Version
and he entered into the palace again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

Updated King James Version
And went again into the judgment hall, and says unto Jesus, Whence are you? But Jesus gave him no answer.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

American Standard Version
and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

Young's Literal Translation
and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, `Whence art thou?' and Jesus gave him no answer.

Bible in Basic English
And he went again into the Praetorium and said to Jesus, Where do you come from? But Jesus gave him no answer.

World English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.

English Standard Version
ERROR