和合本
把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇,並用板做壇;壇是空的。

New International Version
They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.

King James Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.

English Revised Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made it hollow with planks.

Updated King James Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it likewise; he made the altar hollow with boards.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.

American Standard Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.

Young's Literal Translation
and he bringeth in the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it with them; hollow `with' boards he made it.

Bible in Basic English
He put the rods through the rings at the opposite sides of the altar for lifting it; he made the altar hollow, boarded in with wood.

World English Bible
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.

English Standard Version
ERROR